1 Corinthians 7:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Pokud jde o to, jak jste psali: "Pro muže je lepší obejít se bez ženy" -
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
O tom, co jste mi psali: Pro člověka je dobré, aby se nedotýkal ženy.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Stran toho, o čem jste mi napsali, (odpovídám:) je dobře člověku, aby se ženy nedotýkal.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Stran věcí pak, o nichž jste [mi] napsali: Je dobré člověku nesahat na ženu,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Co se týče pak těch věcí, o kterých jste mi psali. Dobré je pro člověka nedotýkat se ženy.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
V příčině toho, o čem jste mi psali, jest dobře člověku, aby ženy se nedotýkal.
Czech Ekumenicky
Pokud jde o to, co jste psali: Je pro muže lépe, když žije bez ženy.
Czech Kralichka 1613
O čemž jste mi pak psali, k tomuť vám toto odpovídám: Dobréť by bylo člověku ženy se nedotýkati.
Czech Kralichka 1998
Ohledně pak toho, o čem jste mi psali: pro člověka [by bylo] dobré se ženy nedotýkat.
Czech SNC
Teď ještě k dalším otázkám vašeho dopisu. Dokáže-li si muž odepřít ženu, prospěje mu to.