1 Corinthians 7:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Jsi v manželském svazku? Nesnaž se o rozvod. Jsi rozveden? Nesnaž se najít ženu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jsi připoután k ženě? Nehledej rozluku. Jsi volný? Nehledej si ženu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jsi vázán k manželce? Nehledej rozloučení! Jsi bez manželky? Nehledej manželku!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jsi přivázán k ženě? Neusiluj o uvolnění. Jsi od ženy uvolněn? Neusiluj o ženu;
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jsi připoután k manželce? Nevyhledávej odloučení. Jsi odloučen od manželky? Nevyhledávej manželku.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jsi vázán k manželce? Nehledej rozvazu. Prost jsi manželky? Nehledej manželky.
Czech Ekumenicky
Máš ženu? Nechtěj se s ní rozejít. Jsi bez ženy? Žádnou nehledej.
Czech Kralichka 1613
Přivázán-lis k ženě, nehledej rozvázání. Jsi-li prost od ženy, nehledej ženy.
Czech Kralichka 1998
Jsi přivázán k ženě? Nehledej rozvázání. Jsi od ženy rozvázán? Nehledej ženu.
Czech SNC
Vdané a ženatí ať se kvůli tomu ovšem nerozcházejí, ale svobodní ať do manželství nespěchají.