1 John 2:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Píšu vám, otcové, že jste poznali Toho, který je od počátku. Píšu vám, mládenci, že jste zvítězili nad tím Zlým.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Píšu vám, otcové, že jste poznali toho, který je od počátku; píšu vám, mládenci, že jste přemohli toho Zlého.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Píši vám, otcové, že jste poznali Toho, jenž jest od počátku. Píši vám, jinoši, že jste přemohli zlého ducha.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Píši vám, otcové, protože jste poznali toho, jenž je od počátku. Píši vám, mladíci, protože jste přemohli toho zlosyna. Píši vám, děťátka, protože jste poznali Otce.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Píšu vám, otcové, že jste poznali toho, (který je) od počátku. Píšu vám, mladí muži, že jste přemohli zlomyslníka.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
píši vám, otcové, poněvadž jste poznali toho, jenž jest od počátku; píši vám, mladíci, poněvadž jste přemohli zloboha.
Czech Ekumenicky
Píšu vám, otcové, že jste poznali toho, který je od počátku. Píšu vám, mládenci, že jste zvítězili nad Zlým.
Czech Kralichka 1613
Píši vám, otcové, že jste poznali toho, kterýž jest od počátku. Píši vám, mládenci, že jste zvítězili nad zlým.
Czech Kralichka 1998
Píši vám, otcové, že jste poznali toho, který [je] od počátku. Píši vám, mladíci, že jste zvítězili nad tím zlým. Píši vám, děti, že jste poznaly Otce.
Czech SNC
13-14 Otcové, poznali jste toho, který byl od počátku. Mládenci, jste silní, působí ve vás Boží slovo, zvítězili jste nad zlým.