1 John 5:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
A když víme, že nás slyší, kdykoli o něco prosíme, pak víme, že to, oč jsme jej prosili, dostáváme.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A víme-li, že nás slyší, kdykoli o něco žádáme, víme, že máme to, co jsme od něho žádali.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
A víme-li, že nás vyslyší, o cokoliv prosíme, víme, že dostaneme to, oč jsme ho žádali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a víme-li, že nám naslouchá, ať si vyprošujeme cokoli, víme, že ty předměty proseb, o něž jsme ho poprosili, máme.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
A jestliže víme, že nás slyší, začkoli prosíme, víme, že máme žádané věci, které jsme od nčho prosili.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
A víme-li, že nás slyší, začkoli prosíme, víme, že máme ty věci, kterých jsme na něm žádali.
Czech Ekumenicky
A víme-li, že nás slyší, kdykoliv o něco žádáme, pak také víme, že to, co máme, jsme dostali od něho.
Czech Kralichka 1613
A kdyžť víme, že nás slyší, prosili-li bychom zač, tedyť víme, že máme některé prosby naplněné, kteréž jsme předkládali jemu.
Czech Kralichka 1998
A víme-li, že nás slyší, [když] o cokoli prosíme, víme, že prosby, které jsme mu předkládali, máme [naplněné].
Czech SNC
***