1 Kings 1:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Batšeba padla na kolena a poklonila se králi tváří k zemi se slovy: "David, můj pán a král, ať žije navěky!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bat-šeba poklekla s tváří k zemi, klaněla se králi a řekla: Ať žije můj pán a král David navěky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Bath-ševa schýlila hlavu obličejem k zem i a poklonila se králi a řekla: Nechť můj pán, král, žije navždy!
Czech Ekumenicky
Bat-šeba padla na kolena, poklonila se králi tváří k zemi a řekla: "Ať navěky žije král David, můj pán."
Czech Kralichka 1613
A naklonivši hlavy Betsabé tváří k zemi, poklonu učinila králi a řekla: Živ buď pán můj král David na věky.
Czech SNC
Sotva to Bat-šeba uslyšela, vrhla se před králem na kolena, poklonila se tváří až k zemi a zvolala: "Ať navěky žije můj pán, král David!"