1 Kings 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy se začal pozvedat Chagitin syn Adoniáš. "Kralovat budu já," prohlašoval. Opatřil si vozy a jízdu a běhalo před ním padesát mužů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Adónijáš, syn Chagítin, se vynášel slovy: Já budu kralovat. Pořídil si vozy, jezdce a padesát mužů, kteří běhali před ním.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Adónijjá, syn Chaggíth, se vyvyšoval s výrokem: Kralovat budu já; i pořídil si vůz a koně a padesát mužů před jeho tváří běhajících,
Czech Ekumenicky
Adónijáš, syn Chagítin, se vynášel: "Kralovat budu já." A opatřil si vůz, koně a padesát mužů, kteří běhali před ním.
Czech Kralichka 1613
Adoniáš pak syn Haggity pozdvihoval se, říkaje: Jáť budu kralovati. I najednal sobě vozů a jezdců, a padesáte mužů, kteříž by běhali před ním.
Czech SNC
5-6 Chagítin syn Adónijáš využil vzniklou situaci, počal si činit nároky na trůn a počínal si při tom velice sebevědomě. Aby na sebe ještě více upozornil, najal si padesát mužů, kteří běhali před jeho spřežením. Svým vystupováním i zevnějškem připomínal Abšalóma, narodil se však o něco později než on. David neměl na výchovu Adónijáše mnoho času a nikdy mu nic nezakazoval ani ho nijak nenapomínal.