1 Kings 10:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když dorazila do Jeruzaléma s početnou družinou a s velbloudy nesoucími vonné balzámy, velké množství zlata i drahokamů, přišla k Šalomounovi a hovořila s ním o všem, co měla na srdci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přijela do Jeruzaléma s ohromným majetkem – velbloudi nesli balzámy, velké množství zlata a drahokamy. Přišla k Šalomounovi a mluvila s ním o všem, co měla na srdci.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Přibyla tedy v Jerúsalém s velmi slavným komonstvem, s velbloudy nesoucími vonné látky a velmi mnoho zlata a drahé kameny, a přišla k Šalomounovi a promluvila k němu o vše m, co bylo blízko jejímu srdci,
Czech Ekumenicky
Přijela do Jeruzaléma s velmi okázalým doprovodem, s velbloudy nesoucími balzámy, velké množství zlata a drahokamy. Přišla k Šalomounovi a mluvila s ním o všem, co měla na srdci.
Czech Kralichka 1613
A přijevši do Jeruzaléma s počtem velmi velikým, s velbloudy nesoucími vonné věci a zlata velmi mnoho i kamení drahého, přišla k Šalomounovi, a mluvila s ním o všecko, což měla v srdci svém.
Czech SNC
Přivedla s sebou do Jeruzaléma početnou karavanu velbloudů s nákladem koření, zlata a drahého kamení. Když se setkala se Šalomounem hovořili spolu o všem, co ji jen napadlo,