1 Kings 10:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Také všechny nádoby na pití měl král Šalomoun zlaté a stejně tak všechno vybavení Paláce libanonského lesa bylo z ryzího zlata. Nic nebylo ze stříbra - to nebylo v Šalomounových dobách vůbec považováno za cenné.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všechny nádoby na nápoje krále Šalomouna byly zlaté, všechny nádoby domu Libanonského lesa byly z čistého zlata. Nic nebylo ze stříbra, to bylo ve dnech Šalomounových považováno za nic.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A všechny nádoby k pití pro krále Šalomouna byly ze zlata a všechny nádoby domu lesa Levánónu byly ze zlata, čistého, stříbra nebylo - nebylo v dnech Šalomounových za něco považováno,
Czech Ekumenicky
Všechny nádoby, ze kterých král Šalomoun pil, byly zlaté a všechny předměty domu Libanónského lesa byly potaženy lístkovým zlatem; nic nebylo ze stříbra, to v Šalomounově době nemělo cenu.
Czech Kralichka 1613
Nadto všecky nádoby krále Šalomouna, jichž ku pití užívali, byly zlaté, a všecky nádoby v domě lesu Libánského byly z zlata nejčistšího. Nic nebylo od stříbra, aniž ho sobě co vážili ve dnech Šalomounových.
Czech SNC
Všechny Šalomounovy číše i veškeré ostatní předměty v paláci Libanónského lesa byly zhotoveny z ryzího zlata. V paláci nebylo vůbec nic stříbrného, protože v době krále Šalomouna nemělo stříbro téměř žádnou hodnotu.