1 Kings 10:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vozy dováželi z Egypta za 600 šekelů stříbra a koně za 150. Také je vyváželi dál pro všechny chetitské a aramejské krále.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
(Válečný vůz se z Egypta dovážel za šest set stříbrných a kůň za sto padesát.) Jejich prostřednictvím se takto vyvážely všem králům chetejským a aramejským.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vozidlo bylo vyzdvihováno a vyváženo z Egypta za šest set šeklů stříbra a kůň za padesát a sto; a tak svými prostředky vyváželi pro všechny krále Chittím a pro krále Arámu.
Czech Ekumenicky
Vůz se vyvážel z Egypta za šest set šekelů stříbra a kůň za sto padesát. Jejich prostřednictvím se vyváželi všem králům chetejským a aramejským.
Czech Kralichka 1613
A vodívali spřež vozníků z Egypta za šest set lotů stříbra, koně pak jednoho za sto a padesáte, a tak všechněm králům Hetejským a králům Syrským oni dodávali.
Czech SNC
Za jeden válečný vůz se tenkrát v Egyptě platilo sedmi kilogramy stříbra a jeden kůň stál necelé dva kilogramy stříbra. Šalomounovi kupci však toto zboží také prodávali dále všem chetejským a aramejským králům.