1 Kings 11:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kvůli tvému otci Davidovi to ale neudělám za tvého života. Odtrhnu království z ruky tvého syna.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak kvůli tvému otci Davidovi to neučiním za tvého života, odtrhnu je od tvého syna.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
ale vzhledem k Dávidovi, tvému otci, to nebudu činit v tvých dnech. Budu je vytrhovat z ruky tvého syna;
Czech Ekumenicky
Avšak za tvého života to neučiním kvůli tvému otci Davidovi. Odtrhnu je až z ruky tvého syna.
Czech Kralichka 1613
A však za dnů tvých neučiním toho pro Davida otce tvého, než z ruky syna tvého odtrhnu je.
Czech SNC
Kvůli tvému otci Davidovi to však neučiním za tvého života, ale zbavím dědictví trůnu tvého syna. Nepřipravím ho ale úplně o všechno.