1 Kings 11:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vedle zla, které představoval Hadad, byl i on protivníkem Izraele po celý Šalomounův život. Kraloval nad Aramem a nenáviděl Izrael.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Rezón byl protivníkem Izraele po všechny Šalomounovy dny a páchal zlo jako Hadad. Opovrhoval Izraelem a kraloval nad Aramem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A na všechny dni Šalomounovy se stal Isráélovi protivníkem, jako svízel, jíž byl Hadad; i zhnusilo se mu v Isráélovi a ujal se kralování nad Arámem.
Czech Ekumenicky
Byl protivníkem Izraele po všechny Šalomounovy dny, spolu s tím zlem, které představoval Hadad. Zprotivil si Izraele, když kraloval nad Aramem.
Czech Kralichka 1613
I byl protivníkem Izraelovým po všecky dny Šalomounovy; a to bylo nad to zlé, kteréž mu činil Adad. I měl v ošklivosti Izraele, když kraloval v Syrii.
Czech SNC
Rezón tak byl jako vládce v Aramu nepřítelem Izraele po celou dobu Šalomounova života a stejně jako Hadad způsobil Izraelcům mnoho nepříjemností.