1 Kings 11:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Šalomoun dělal, co bylo v Hospodinových očích zlé, a neoddal se cele Hospodinu jako jeho otec David.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Šalomoun páchal to, co je zlé v Hospodinových očích, a nechodil cele za Hospodinem jako jeho otec David.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jal se tedy Šalomoun činit, co bylo zlé v očích Hospodinových, a přestal Hospodina plně následovat jako Dávid, jeho otec.
Czech Ekumenicky
Tak se Šalomoun dopouštěl toho, co je zlé v Hospodinových očích, a neoddal se cele Hospodinu jako jeho otec David.
Czech Kralichka 1613
I činil Šalomoun to, což se nelíbilo Hospodinu, a nenásledoval cele Hospodina, jako David otec jeho.
Czech SNC
Šalomounovo počínání bylo samozřejmě Hospodinu trnem v oku, neboť doba, kdy ho plně respektoval a ctil jako jeho otec David, byla dávno pryč.