1 Kings 13:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy se král obrátil na Božího muže: "Přimluv se prosím u Hospodina, svého Boha, a modli se za mě, abych mohl ruku zase přitáhnout k sobě." Boží muž se přimluvil u Hospodina, král přitáhl ruku k sobě a byla zase jako dřív.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Král promluvil k muži Božímu a řekl: Udobři, prosím, Hospodina, svého Boha, a modli se za mě, aby se má ruka vrátila ke mně. Muž Boží udobřil Hospodina, ruka se vrátila ke králi a byla jako dříve.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a král odpověděl a řekl k Božímu muži: Přimluv se, prosím, u Hospodina, svého Boha, a modli se za mne, a ť se má ruka může stáhnout zpět ke mně! Boží muž se tedy u Hospodina přimluvil a ruka králova se k němu stáhla zpět a byla jako prve.
Czech Ekumenicky
Král se na muže Božího obrátil se slovy: "Prosím, pros Hospodina, svého Boha, o shovívavost a modli se za mne, abych mohl přitáhnout ruku k sobě zpět." Muž Boží prosil Hospodina o shovívavost a král přitáhl ruku k sobě zpět a byla zase jako dřív.
Czech Kralichka 1613
Protož mluvil král a řekl tomu muži Božímu: Pomodl se medle Hospodinu Bohu svému a pros za mne, abych mohl přitáhnouti ruku svou k sobě. I modlil se muž Boží Hospodinu, a přitáhl král ruku zase k sobě, a byla jako prvé.
Czech SNC
Když to král uviděl, obrátil se na proroka s prosbou: "Přimluv se, prosím, za mě u Hospodina a pros ho, aby mi ruku opět uzdravil." Prorok králi vyhověl, prosil za něj Hospodina a králova ruka se opět uzdravila a on s ní mohl hýbat jako dřív.