1 Kings 14:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Teď vstaň a jdi domů. Jakmile vkročíš do města, dítě zemře.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ty vstaň a jdi domů. Až vstoupí tvoje noha do města, chlapec zemře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ty tedy vstaň, jdi k svému domu; při vstupu tvých nohou do města, tehdy dítě umře
Czech Ekumenicky
Ty však vstaň a jdi domů. Až tvá noha vstoupí do města, dítě zemře.
Czech Kralichka 1613
Ty pak vstana, jdi do domu svého, a když vcházeti budeš do města, tehdy umře pachole.
Czech SNC
Nato se prorok Achijáš obrátil k Jarobeámově ženě a přikázal jí: "Vrať se domů a pamatuj, že jakmile vkročíš do svého města, tvůj syn zemře.