1 Kings 14:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Místo nich potom král Rechoboám zhotovil bronzové štíty a svěřil je velitelům stráže, která hlídala vchod do královského paláce.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Král Rechabeám místo nich udělal štíty bronzové a svěřil je pod velení velitelů běžců, kteří střežili vchod do královského paláce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I zhotovil Rechaveám místo nich štíty z mosazi; ty svěřil ruce velitelů běhounů, již střežili vchod do králova domu,
Czech Ekumenicky
Místo nich pořídil král Rechabeám štíty bronzové a svěřil je velitelům běžců, kteří střežili vchod do královského domu.
Czech Kralichka 1613
Místo kterýchž nadělal král Roboám pavéz měděných, a poručil je úředníkům nad drabanty, kteříž ostříhali brány domu královského.
Czech SNC
Král Rechabeám nechal nahradit zlaté štíty bronzovými a svěřil je na starost velitelům stráže, kteří konali službu u vchodu do královského paláce.