1 Kings 14:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jeroboámova žena udělala, jak řekl. Vypravila se do Šíla a přišla k Achiášovu domu. Achiáš už neviděl, oči mu pro stáří nesloužily.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jarobeámova žena to udělala. Vstala, šla do Šíla a vstoupila do Achijášova domu. Achijáš neviděl, protože jeho oči byly strnulé věkem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Jároveámova žena tak učinila, a no, vstala a odešla v Šíló a vstoupila v dům Achijjův; a Achijjáhú nebyl schopen vidět, neboť jeho oči byly jeho stářím strnuly,
Czech Ekumenicky
Jarobeámova žena tak učinila. Vydala se na cestu do Šíla a vstoupila do Achijášova domu. Achijáš už neviděl, jeho oči byly zastřeny stářím.
Czech Kralichka 1613
I učinila tak žena Jeroboámova; nebo vstavši, šla do Sílo, a přišla do domu Achiášova. Ale Achiáš nemohl již hleděti, nebo pošly mu byly oči pro starost jeho.
Czech SNC
Jarobeámova manželka svého muže uposlechla a vydala se za Achijášem do Šíla. Achijáš už nic neviděl, neboť jeho stáří ho připravilo o veškerý zrak.