1 Kings 15:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Dokonce svou babičku Maaku zbavil postavení královny matky kvůli té zrůdnosti, kterou nechala vyrobit pro Ašeru. Asa tu zrůdnou modlu rozsekal a spálil u potoka Kidron.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak i svou matku Maaku; odstranil ji z postavení královny, protože učinila ohavnou modlu pro Ašeru. Ása pokácel její ohavnou modlu a spálil ji v údolí Kidrónu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a také Maachu, svou matku, tu odstranil z postavení královny-matky, protože si k ašéře zřídila obludnost; Ásá tedy její obludnost vyťal a u potoka Kidrónu spálil.
Czech Ekumenicky
Také svou matku Maaku zbavil jejího královského postavení za to, že udělala nestvůrnou modlu pro Ašéru. Ása její nestvůrnou modlu podťal a spálil v Kidrónském úvalu.
Czech Kralichka 1613
Nadto i Maachu matku svou ssadil, aby nebyla královnou; nebo byla udělala hroznou modlu v háji. Protož podťal Aza modlu tu ohyzdnou, a spálil při potoku Cedron.
Czech SNC
Neušetřil dokonce ani královnu Maaku, kterou zbavil jejího královského postavení za to, že nechala postavit odporný posvátný sloup pro bohyni Ašéru. Ása dal tento sloup porazit a spálit v Kidrónském údolí.