1 Kings 15:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Baaša, syn Achiášův, z domu Isacharova proti němu zosnoval spiknutí a porazil ho u filištínského Gibetonu. Když Nádab s celým izraelským vojskem obléhal Gibeton,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Spikl se proti němu Baeša, syn Achijášův, z domu Isacharova. Baeša ho zabil u Gibetónu, který patřil Pelištejcům, když Nádab a celý Izrael obléhali Gibetón.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I spikl se proti němu Baešá, syn Achijjův, patřící k domu Jissaschárovu, a skolil ho Baešá u Gibbethónu, jenž patřil Pelištím, když Nádáv a všechen Isráél byli před Gibbethónem, obléhajíce jej;
Czech Ekumenicky
Proti němu zosnoval spiknutí Baeša, syn Achijášův, z domu Isacharova. V Gibetónu, který patří Pelištejcům, ho Baeša zabil. Nádab a všechen Izrael totiž Gibetón obléhali.
Czech Kralichka 1613
I činil mu úklady Báza syn Achiášův z domu Izachar, a porazil ho Báza u Gebbeton, kteréž bylo Filistinských. Nádab zajisté a všickni Izraelští oblehli byli Gebbeton.
Czech SNC
27-28 Mezi Izraelci však žil Achijášův syn Baeša z Isacharova rodu, který proti Nádabovi zosnoval spiknutí s cílem uchvátit královskou korunu. Když pak ve třetím roce vlády judského krále Ásy obléhal Nádab s Izraelci město Gibetón na území Pelištejců, Baeša ho napadl, zabil a prohlásil se namísto něj králem.