1 Kings 15:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
David totiž dělal, co je v Hospodinových očích správné, a po celý svůj život se neodchýlil od žádného přikázání - kromě onoho případu s Uriášem Chetejským.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Protože David činil to, co bylo správné v Hospodinových očích, a po všechny dny svého života se neodvrátil od ničeho, co mu přikázal, kromě záležitosti Urijáše Chetejského.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
protože Dávid činil, co bylo správné v očích Hospodinových, a po všechny dni svého života se neodvrátil od žádného jeho rozkazu, jediné ve věci Úrijji, Chittího.
Czech Ekumenicky
To proto, že David činil to, co je správné v Hospodinových očích, a po celý svůj život se neodchýlil od ničeho, co mu on přikázal, kromě té věci s Chetejcem Urijášem.
Czech Kralichka 1613
Proto že David činil to, což bylo dobrého před Hospodinem, a neuchýlil se od žádné věci z těch, kteréž jemu byl přikázal, po všecky dny života svého, kromě skutku při Uriášovi Hetejském.
Czech SNC
David totiž po celý svůj život, kromě záležitosti s Chetejcem Urijášem, jednal spravedlivě, držel se Hospodinovy vůle a respektoval jeho přikázání.