1 Kings 16:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jakmile dosedl na královský trůn, vyhubil celý Baašův dům. Neponechal mu jediného pacholka, žádného příbuzného ani přítele.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když se stal králem a usedl na svůj trůn, pobil celý dům Baešův, neponechal mu močícího na stěnu ani jeho příbuzné, ani jeho přítele.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A při započetí jeho kralování, jak usedl na svůj trůn, se stalo, že všechen dům Baešův pobil, nezanechal mu močícího na stěnu, a ni jeho příbuzných a ni jeho přátel.
Czech Ekumenicky
Když jako král nastoupil na trůn, vybil celý Baešův dům. Nezanechal mu toho, jenž močí na stěnu, ani mstitele ani přítele.
Czech Kralichka 1613
Když pak kraloval a seděl na stolici jeho, pobil všecken dům Bázův, i příbuzné jeho, i přátely jeho, nepozůstaviv z něho ani močícího na stěnu.
Czech SNC
Sotva Zimrí nastoupil po Élovi na izraelský trůn a začal vládnout, dal vyhladit celou Baešovu dynastii a nenechal z ní naživu ani jediného muže bez ohledu na jeho příbuzenský vztah.