1 Kings 17:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Neboť toto praví Hospodin, Bůh Izraele: ‚Mouka z toho džbánu nedojde a oleje z láhve neubude až do dne, kdy Hospodin sešle na zem déšť.'"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Neboť toto praví Hospodin, Bůh Izraele: Mouka ve džbánu nedojde a oleje ve džbánku nebude nedostatek až do dne, kdy dá Hospodin déšť na povrch země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť takto řekl Hospodin, Isráélův Bůh: Soudek hrubé mouky nebude moci být spotřebován, aniž bude džbánek oleje moci být vyprázdněn až do dne Hospodinova dání pršky na povrch půdy.
Czech Ekumenicky
neboť toto praví Hospodin, Bůh Izraele: »Mouka ve džbánu neubude a olej v láhvi nedojde až do dne, kdy dá Hospodin zemi déšť.«"
Czech Kralichka 1613
Neboť toto praví Hospodin Bůh Izraelský: Mouka z kbelíka toho nebude strávena, aniž oleje v nádobce té ubude až do toho dne, když dá Hospodin déšť na zemi.
Czech SNC
neboť Hospodin, Bůh Izraele prohlásil, že mouky z misky neubude a džbánek s olejem zůstane plný až do té doby, kdy opět svlaží zemi deštěm."