1 Kings 17:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pak volal k Hospodinu: "Hospodine, Bože můj, to budeš i s tou vdovou, u které bydlím, nakládat tak zle? To jí chceš zabít syna?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom volal k Hospodinu: Hospodine, můj Bože, což i se vdovou, u níž pobývám jako cizinec, naložíš zle a usmrtíš jejího syna?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jal se volat k Hospodinu a řekl: Hospodine, můj Bože, zda jsi i na tu vdovu, u níž já jako host bydlím, dopustil utrpení, usmrtit jejího syna?
Czech Ekumenicky
Pak volal k Hospodinu: "Hospodine, můj Bože, cožpak i té vdově, u které jsem hostem, způsobíš zlo a přivodíš jejímu synu smrt?"
Czech Kralichka 1613
Tedy volal k Hospodinu a řekl: Hospodine Bože můj, také-liž s tou vdovou, u kteréž pohostinu jsem, tak zle nakládáš, že jsi umořil syna jejího?
Czech SNC
Tam ho položil na svou postel a volal k Hospodinu: "Ach, Hospodine, můj Bože, chceš snad trestat i tuto vdovu, u které bydlím. Proč jsi nechal jejího syna zemřít?"