1 Kings 18:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Minulo poledne a oni stále pokračovali ve svém křepčení až do doby večerní moučné oběti. Neozval se ani hlásek, žádná odpověď, žádná odezva.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když přešlo poledne, chovali se jako proroci až do doby, kdy se přináší přídavná oběť, ale žádný ohlas, nikdo neodpovídal, nikdo tomu nevěnoval pozornost.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jak poledne minulo, stalo se, že předstírali prorokování až do vystupování oběti daru, a nebylo hlasu a nebylo odpovídajícího a nebylo odezvy.
Czech Ekumenicky
Minulo poledne a oni ještě pokřikovali až do chvíle, kdy se přináší obětní dar. Neozval se však nikdo, nikdo neodpověděl, nikdo tomu nevěnoval pozornost.
Czech Kralichka 1613
I stalo se, když již bylo s poledne, že prorokovali až dotud, když se obětuje obět suchá, ale nebylo žádného se ohlášení, ani kdo by odpověděl, ani kdo by vyslyšel.
Czech SNC
Ve svých nesmyslných rituálech pokračovali až do pozdního odpoledne, ale žádné odpovědi se nedočkali. Svým vykřikováním nevzbudili u Baala sebemenší pozornost.