1 Kings 18:31 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vzal dvanáct kamenů podle počtu kmenů, jež vzešly z Jákoba, který dostal slovo Hospodinovo: "Budeš se jmenovat Izrael."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Elijáš vzal dvanáct kamenů podle počtu kmenů synů Jákoba, ke kterému se stalo Hospodinovo slovo: Budeš se jmenovat Izrael.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tak, že vzal Élijjáhú dvanáct kamenů, podle počtu kmenů dětí Jákóba, k němuž se do stalo slovo Hospodinovo výrokem: Tvé jméno bude Isráél,
Czech Ekumenicky
Vzal dvanáct kamenů podle počtu kmenů synů Jákoba, k němuž se stalo slovo Hospodinovo, že se bude jmenovat Izrael.
Czech Kralichka 1613
Nebo vzal Eliáš dvanácte kamenů, (vedlé počtu pokolení synů Jákobových, k němuž se byla stala řeč Hospodinova, že Izrael bude jméno jeho),
Czech SNC
Vybral si dvanáct kamenů, které měly symbolizovat dvanáct izraelských rodů - potomků praotce Jákoba, kterého sám Hospodin nazval Izraelem, a vybudoval z nich Hospodinu oltář.