1 Kings 18:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pak řekl svému mládenci: "Vzhůru, jdi se podívat na moře." Vyšel se tedy rozhlédnout. "Nic tam není," řekl. "Udělej to sedmkrát," odpověděl Eliáš.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Svému služebníkovi řekl: Jdi a podívej se směrem k moři. Šel, podíval se a řekl: Nic tam není. Řekl: Sedmkrát se vrať.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a k svému sluhovi řekl: Nuže, vystup, zahleď se směrem k moři. I vystoupil a zahleděl se a řekl: Není vůbec nic. I řekl: Vrať se; sedmkrát,
Czech Ekumenicky
Pak řekl svému mládenci: "Vystup a pohleď směrem k moři." On vystoupil, pohleděl a řekl: "Nic tam není." Elijáš pravil: "Opakuj to sedmkrát."
Czech Kralichka 1613
Potom řekl mládenci svému: Vystup nyní, a pohleď tam k moři. Kterýž vystoupiv, pohleděl a řekl: Nic není. Řekl opět: Vrať se po sedmkrát.
Czech SNC
Potom nařídil svému služebníku, aby se šel podívat směrem k moři. Služebník uposlechl, a když se vrátil, odpověděl: "Nic tam nevidím."