1 Kings 2:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Teď tedy mám k tobě jedinou prosbu, neodmítni mě." "Mluv," odpověděla.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
O jednu věc tě nyní žádám. Neodmítni mě. Řekla mu: Mluv.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
já se však nyní chystám vyžádat si od tebe jednu věc, kéž nezamítáš mou tvář. I řekla k němu: Mluv.
Czech Ekumenicky
Nyní mám k tobě jedinou prosbu. Neodmítni mě." Ona mu odpověděla: "Mluv."
Czech Kralichka 1613
Nyní pak jediné věci žádám od tebe, nechť nejsem oslyšán. Kteráž řekla jemu: Mluv.
Czech SNC
Chci tě však nyní o něco požádat, a byl bych rád, kdybys mě byla ochotna vyslechnout." "Řekni mi, oč jde?" vyzvala ho Bat-šeba.