1 Kings 2:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Zachovej se tedy podle své moudrosti, ale nenech ho v šedinách pokojně ulehnout do hrobu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Učiň podle své moudrosti a nenech sestoupit jeho šediny v pokoji do podsvětí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Musíš se tedy zachovat podle své moudrosti, a ť nenecháváš jeho šediny sestoupit v šeól v pokoji.
Czech Ekumenicky
Zachovej se podle své moudrosti a nedej mu pokojně sestoupit v šedinách do hrobu.
Czech Kralichka 1613
Protož zachováš se podlé moudrosti své, a nedáš sstoupiti šedinám jeho v pokoji do hrobu.
Czech SNC
Proto s ním nalož podle svého uvážení a postarej se, aby do hrobu neodešel v pokojném stáří.