1 Kings 20:37 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vyhledal tedy jiného muže a řekl mu: "Zbij mě!" A on ho zbil a poranil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potkal jiného muže a řekl: Udeř mě. Ten muž ho silně udeřil a zranil.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Našel tedy jiného muže a řekl: Udeř mě, prosím. A ten muž ho udeřil - úder a modřina;
Czech Ekumenicky
Prorok vyhledal jiného muže a řekl mu: "Zbij mě!" Ten muž ho důkladně zbil a zranil.
Czech Kralichka 1613
Opět nalezl muže druhého, jemuž řekl: Medle, ubí mne. Kterýž ubil ho velice a ranil.
Czech SNC
Prorok pak vyhledal jiného muže a opět ho požádal, aby ho ztloukl. Tentokrát muž prorokovu výzvu uposlechl, ztloukl ho a způsobil mu viditelná zranění.