1 Kings 20:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tvůj služebník se pak zabýval tím a oním, a ten muž se ztratil." Izraelský král mu odpověděl: "Nuže, sám jsi nad sebou vyřkl rozsudek!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stalo se, když tvůj otrok dělal cosi tu a tam, že zmizel. Izraelský král mu řekl: Tím jsi nad sebou sám vynesl rozsudek.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když tvůj nevolník byl zaměstnán tu a tam, stalo se, že on - nebylo ho. A král Isráélův k němu řekl: Tak ový je tvůj rozsudek, tys rozhodl.
Czech Ekumenicky
Ač tvůj služebník dělal to i ono, zajatec zmizel." Izraelský král mu řekl: "Vynesl jsi rozsudek sám nad sebou."
Czech Kralichka 1613
V tom když služebník tvůj toho i onoho hleděl, tožť se ztratil. Pročež řekl jemu král Izraelský: Takový buď soud tvůj, jakýž jsi sám vypověděl.
Czech SNC
Přes všechnu moji snahu mi zajatec nakonec přece jen uprchl." "Pak jsi tedy sám nad sebou vynesl rozsudek," odpověděl izraelský král Achab.