1 Kings 21:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když Achab uslyšel, že Nábot zemřel, vstal a šel tu vinici Nábota Jizreelského zabrat.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stalo se, když Achab uslyšel, že Nábot zemřel, vstal, aby sestoupil na vinici Nábota Jizreelského a obsadil ji.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jak Acheáv uslyšel, že Návóth umřel, stalo se, že Acheáv vstal k sestoupení do vinice Návótha, Jizreélího, zaujmout ji za vlastnictví.
Czech Ekumenicky
Jakmile Achab uslyšel, že Nábot je mrtev, vstal, sestoupil do vinice Nábota Jizreelského a zabral ji.
Czech Kralichka 1613
A tak uslyšev Achab, že by umřel Nábot, vstal, aby šel do vinice Nábota Jezreelského, a aby ji ujal.
Czech SNC
Sotva Achab uslyšel, že Nábot je mrtev, neváhal a jeho vinici si přivlastnil.