1 Kings 4:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ben-geber spravoval Rámot-gileád, což zahrnovalo vesnice Manasesova syna Jaira v Gileádu a argobský kraj v Bášanu - šedesát velkých hrazených měst s bronzovými závorami;
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ben-geber v Rámot-gileádu (jemu patřily vesnice Jaíra, syna Manasesova, které jsou v Gileádu; jemu patřila též oblast Argóbu, který je v Bášanu, šedesát velkých měst s hradbami a bronzovými závorami);
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ben-Gever v Rámóth-Gileádu, tomu vsi Jáíra, syna Menaššéova, jež jsou v Gileádu; podléhal mu pruh Argóvu, jenž je v Bášánu, šedesát velikých měst se zdmi a závorami z mosazi;
Czech Ekumenicky
Syn Geberův v Rámotu v Gileádu. Jemu podléhaly vsi Jaíra, syna Manasesova, který byl v Gileádu, podléhala mu také krajina argóbská, která je v Bášanu, šedesát velkých měst s hradbami a bronzovými závorami.
Czech Kralichka 1613
Syn Geber v Rámot Galád, jehož byly vsi Jair, syna Manassesova, kteréž jsou v Galád, jehož byla krajina Argob, kteráž jest v Bázan, šedesáte měst velikých hrazených a závřitých;
Czech SNC
Ben-geber zastával úřad správce v Rámotu a Gileádu, jemuž podléhaly také usedlosti Manasesova syna Jaíra v okolí Gileádu a oblast Argóbu v Bášanu se šedesáti rozlehlými městy obehnanými hradbami s bronzovými závorami v branách.