1 Kings 7:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hlavice na vrchu sloupů byly ozdobeny proplétaným mřížováním a věnci z řetězů. Na jedné i druhé hlavici jich bylo po sedmi.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Udělal též proplétané mřížování a řetězovité ozdoby na hlavice, které byly na vrcholu sloupů – sedm na jedné hlavici a sedm na druhé hlavici.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
k těm hlavicím, jež byly na vrcholech sloupů, mřížky mřížkové práce, šňůrky řetízkové práce, sedm na jednu hlavici a sedm na druhou hlavici.
Czech Ekumenicky
Na hlavicích, které byly na vrcholu sloupů, bylo proplétané mřížování s řetízkovými ozdobami. Sedm jich bylo na jedné i na druhé hlavici.
Czech Kralichka 1613
Mřežování také dílem pleteným, a šňůry jako řetízky udělal k těm makovicím, kteréž byly na vrchu sloupů, sedm na makovici jednu a sedm na makovici druhou.
Czech SNC
17-18 Obě hlavice pak ozdobil umně tepaným mřížováním se sedmi vzájemně propletenými řetězovými ozdobami, které navíc obepjal dvěma řadami granátových jablek.