1 Kings 7:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pod okrajem lemovaly nádrž po celém obvodu dvě řady ozdobných poupat odlitých zároveň s ní.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pod jeho okrajem ho dokola obklopovaly tykvovité ozdoby, deset na loket, kolem dokola moře. Tykvovité ozdoby byly ve dvou řadách, odlité při odlévání moře.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a zespod vůči jeho okraji vůkol je obklopovaly tykve, deset na loket, obtáčející moře vůkol; v dvou řadách byly ty tykve, ulité při jeho ulití.
Czech Ekumenicky
Pod jeho okrajem je dokola vroubilo věncoví, deset ozdob na jeden loket; lemovaly moře dokola. Věncoví bylo odlito ve dvou řadách spolu s ním.
Czech Kralichka 1613
Pod jehožto krajem pukly tykvím polním podobné všudy vůkol, po desíti do lokte, obkličovaly moře vůkol; dva řady tykví litých bylo s ním slito.
Czech SNC
Nádrž pod horním okrajem obepínaly dvě řady věncových ozdob. Na jeden metr délky připadalo dvacet ozdob a tvořily s nádrží jeden celek.