1 Kings 7:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Všechny vchody i zárubně byly tvořeny čtverhrannými rámy; i zepředu bylo okno proti oknu, třikrát nad sebou.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Všechny vchody a veřeje byly čtvercové, otvor proti otvoru třikrát.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A všechny vchody a veřeje byly čtvercové, i výhledy, totiž vzájemné protějšky - světelný otvor vůči světelnému otvoru, třikrát.
Czech Ekumenicky
Všechny vchody s veřejemi měly obdélníková ostění a třikrát bylo okno proti oknu.
Czech Kralichka 1613
A všecky dvéře i veřeje čtverhrané byly, i okna, a zpořádaná byla okna proti oknům třmi řady.
Czech SNC
Veškeré dveřní otvory a vchody do tohoto paláce měly zárubně obdélníkového tvaru.