1 Peter 1:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
slovo Hospodinovo však věky přetrvá." A to slovo je evangelium, které vám bylo zvěstováno.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ale Pánovo slovo zůstává na věčnost‘ – to je to slovo, které vám bylo zvěstováno.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Avšak slovo Páně zůstává na věky.“ A to je to slovo, které vám bylo hlásáno v evangeliu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
slovo PÁNĚ však trvá navždy. To však je to slovo, jež vám bylo ohlášeno v blahé zvěsti.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
ale slovo Páně zůstává na věky. A to je slovo, které vám bylo zvěstováno.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
ale slovo Páně zůstává na věky“. A to je to slovo, které vám bylo hlásáno v evangeliu.
Czech Ekumenicky
to je to slovo, které vám bylo zvěstováno v evangeliu.
Czech Kralichka 1613
Ale slovo Páně zůstává na věky. Totoť pak jest to slovo, kteréž zvěstováno jest vám.
Czech Kralichka 1998
ale Pánova řeč zůstává navěky." A to je to slovo, jímž vám bylo vyhlášeno evangelium.
Czech SNC
Ale Boží slovo zůstane věčně - je to slovo radostné zvěsti, které vám bylo kázáno.