1 Peter 3:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Zasvěťte svá srdce Pánu Kristu a buďte připraveni podat odpověď každému, kdo se vás zeptá na důvod vaší naděje.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
ale Pána, Krista, posvěťte ve svých srdcích. Buďte stále připraveni k obhajobě před každým, kdo by od vás žádal, abyste vydali počet z naděje, kterou máte,
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
ale Krista Pána zbožně ctěte v svých srdcích a buďte vždy hotovi k obraně proti každému, kdo žádá od vás účty z vaší naděje.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nýbrž PÁNA, KRISTA, v svých srdcích posvěťte a vždy buďte připraveni k odpovědi každému, kdo po vás žádá vysvětlení stran naděje, jež je ve vás, ale s tichostí a bázní,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
ale svatě se chovejte k Pánu Kristu ve svém srdci; buďte vždy hotovi k obhajobě před každým, kdo se vás ptá po důvodech vaší naděje;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
ale Krista Pána oslavujte ve svých srdcích, jsouce vždy hotovi k obraně proti každému, kdo žádá od vás počet z naděje vaší,
Czech Ekumenicky
a Pán, Kristus, budiž svatý' ve vašich srdcích. Buďte vždy připraveni dát odpověď každému, kdo by vás vyslýchal o naději, kterou máte,
Czech Kralichka 1613
Ale Pána Boha posvěcujte v srdcích vašich. Hotovi pak buďte vždycky k vydání počtu všelikému, kdož by od vás požádal zprávy z naděje té, kteráž jest v vás, a to s tichostí a s bázní,
Czech Kralichka 1998
Posvěcujte však ve svých srdcích Pána Boha a [buďte] vždy připraveni [dát] odpověď každému, kdo vás požádá o zdůvodnění naděje, která je ve vás, a [to] s krotkostí a úctou
Czech SNC
usilujte o to, aby vaše srdce patřila cele Kristu. Využijte každé příležitosti ke svědectví o vaší víře, hovořte však skromně a s úctou.