1 Peter 3:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
ale ve vašem srdci. Ozdobte své nitro nepomíjivou krásou krotkého a pokojného ducha, který je před Bohem velmi vzácný.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
nýbrž skrytý člověk srdce v nepomíjitelnosti tichého a pokojného ducha, který je před Bohem vzácný.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Drahocenný před Bohem je člověk do sebe ponořený se svým neproměnlivým, mírným a tichým duchem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
nýbrž skrytý člověk srdce v nezkazitelné ozdobě tichého a pokojného ducha, jenž je před Bohem veliké ceny.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
nýbrž (ať je zdoben) člověk skrytý v nitru neporušitelností v tichosti a skromnosti ducha; takový je vzácný před Bohem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
nýbrž člověk skrytý, srdce, (oděný) neporušitelností ducha mírného a tichého, jenž jest drahocenný před Bohem.
Czech Ekumenicky
nýbrž to, co je skryto v srdci a co je nepomíjitelné: tichý a pokojný duch; to je před Bohem převzácné.
Czech Kralichka 1613
Ale ten skrytý srdce člověk, záležející v neporušitelnosti krotkého a pokojného ducha, kterýžto před obličejem Božím velmi drahý jest.
Czech Kralichka 1998
ale ten skrytý člověk srdce [oděný] nepomíjivostí krotkého a pokojného ducha, jenž je velmi drahý před Bohem.
Czech SNC
***