1 Peter 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
tak jako Sára poslouchala Abrahama a mluvila o něm jako o svém pánu. I vy jste jejími dcerami, když jednáte dobře a nedáte se ničím zastrašit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
jako Sára poslouchala Abrahama a nazývala ho pánem. Vy jste se staly jejími dcerami, jednáte-li dobře a nedáte-li se ničím zastrašit.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Tak poslouchala Sára Abrahama a nazývala ho pánem. Jejími dítkami jste, jestliže dobře činíte a nedáváte se zastrašiti žádnou vyhrůžkou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jako Sára byla poslušna Abrahama, nazývajíc ho pánem, a vy jste se staly jejími dětmi, působíte-li dobro a nebojíte-li se žádného postrachu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
jako Sára byla poslušná Abrahama a nazývala ho pánem; a jejími dcerami jste se staly, činíte-li dobro a nebojíte se žádného zastrašování.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
jako Sára poslouchala Abrahama, nazývajíc ho pánem, jejížto dítkami jste se staly, pokud dobře činíte a se nebojíte žádného postrachu.
Czech Ekumenicky
tak jako Sára poslouchala Abrahama a 'nazvala jej pánem'. Vy jste jejími dcerami, jednáte-li dobře a nedáte se ničím zastrašit.
Czech Kralichka 1613
Jako Sára poslušna byla Abrahama, pánem jej nazývajici; jejížto vy jste dcerky, dobře činíce a nebojíce se žádného přestrašení.
Czech Kralichka 1998
jako Sára, [která] poslouchala Abrahama a nazývala ho pánem. [Vy] jste se staly jejími dcerami, činíte-li dobře a nebojíte se žádného zastrašení.
Czech SNC
Vzpomeňte na Sáru, která poslouchala svého manžela Abrahama a nazývala ho svým pánem. Jdete její cestou, jednáte-li správně a nepodléháte nervozitě a strachu.