1 Peter 4:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Každý z vás dostal nějaký dar, a tak si jimi navzájem služte jako dobří správci rozmanité Boží milosti.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dary milosti, podle toho, jak jej každý přijal, si služte navzájem jako dobří správci rozličné Boží milosti.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Posluhujte si navzájem každý podle milosti, kterou dostal, jako dobří správcové rozličné milosti Boží!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
podle toho, jak každý dostal dar, se jím mezi sebou obsluhujte jako řádní správcové rozmanité Boží milosti:
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Každý podle toho, jak přijal milost, přisluhujte si jí navzájem jako dobří správcové rozličné Boží milosti.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Posluhujte si vespolek každý podle milosti, kterou obdržel, jako dobří správcové rozličné milosti Boží;
Czech Ekumenicky
Každý ať slouží druhým tím darem milosti, který přijal; tak budete dobrými správci milosti Boží v její rozmanitosti.
Czech Kralichka 1613
Jeden každý jakž vzal od Boha dar, tak vespolek tím sobě přisluhujte, jako dobří šafáři rozličné milosti Boží.
Czech Kralichka 1998
Jak každý [z vás] přijal obdarování, tak si jím vzájemně služte, jako dobří správci rozličné Boží milosti.
Czech SNC
Každý z vás je Bohem obdarován nějakými schopnostmi. Užívejte jich moudře k vzájemné službě a k dalšímu rozvoji.