1 Peter 4:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Trpí-li však jako křesťan, ať se za to nestydí, ale chválí za to jméno Boha.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jestliže však trpí jako křesťan, ať se nestydí, ale slaví Boha v tomto jménu.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Trpíli však někdo, poněvadž je křesťan, nestyď se (za to), nýbrž oslavuj Boha v tom jméně;
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
pakli však jako Kristovec, nechť se nestydí, nýbrž nechť v tomto jménu oslavuje Boha.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Trpí-li však jako křesťan, nestyď se, ale oslavuj Boha pro to jméno.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
trpí-li však kdo jako křesťan, nestyď se, nýbrž (spíše) oslavuj Boha v tom jméně,
Czech Ekumenicky
Kdo však trpí za to, že je křesťan, ať se nestydí, ale slaví Boha, že smí nosit toto jméno.
Czech Kralichka 1613
Jestliže pak kdo trpí jako křesťan, nestyď se za to, ale oslavujž Boha v té částce.
Czech Kralichka 1998
Jestliže však [trpí] jako křesťan, ať se nestydí, ale oslavuje za to Boha.
Czech SNC
Jestliže však trpíte jako křesťané, pak to není žádná hanba. Chvalte Boha za výsadu, že patříte do Boží rodiny a že smíte nést Kristovo jméno - křesťané.