1 Peter 4:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
takže zbytek svého života v těle už nevěnuje lidským tužbám, ale Boží vůli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
abyste po zbývající čas života v těle již nežili podle lidských žádostí, nýbrž podle Boží vůle.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
abyste zbytek pozemského života již nežili podle lidských žádostí, nýbrž podle vůle Boží.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aby čas ještě v mase zbývající dožil ne chtivostem lidí, nýbrž přání Božímu.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
aby po zbývající čas v těle již nežil lidským žádostem, nýbrž Boží vůli.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
tak aby zbývající čas v těle již nežil chtíčům lidským, nýbrž vůli Boží.
Czech Ekumenicky
Proto i vy ve zbývajícím čase života nebuďte oddáni lidským vášním, ale vůli Boží.
Czech Kralichka 1613
K tomu, aby již nebyl více tělesným žádostem, ale vůli Boží v těle živ, po všecken čas, což ho ještě zůstává.
Czech Kralichka 1998
aby [tak] již po zbývající čas nežil v těle pro lidské žádosti, ale pro Boží vůli.
Czech SNC
A tak pokud jste ještě zde na zemi, nepoddávejte se hříšným touhám, ale řiďte se Boží vůlí.