1 Peter 5:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
S pomocí Silvana, kterého považuji za věrného bratra, jsem vám napsal tento krátký list, abych vás povzbudil a ujistil vás, že toto je pravá Boží milost. Stůjte v ní pevně.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Krátce jsem vám napsal prostřednictvím Silvána, věrného bratra, jak se domnívám. Napomínám vás a dosvědčuji vám, že taková je pravá Boží milost; v ní stůjte.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Skrze Silvana, věrného bratra, jak soudím, napsal jsem vám krátce, abych (vás) napomenul a ujistil, že to je pravá milost Boží, v které žijete.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Skrze Silvana, věrného bratra, jak mám za to, jsem vám v krátkosti napsal, povzbuzuje a dosvědčuje, že pravá Boží milost je tato, v níž stojíte.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Po Silvánovi, věrném bratru, jsem vám psal, jak se domnívám, krátce, a napomínám vás a osvědčuji vám, že toto je pravá milost Boží, v které stojíte.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Po Silvánovi, bratru to věrném, jakož soudím, psal jsem vám krátce, abych (vás) napomenul a (vám) osvědčil, že to jest pravá milost Boží, ve které stojíte.
Czech Ekumenicky
Prostřednictvím Silvána, kterého mám za věrného bratra, vám toto krátce píšu, abych vás povzbudil a dosvědčil vám, že taková je pravá milost Boží; v ní stůjte.
Czech Kralichka 1613
Po Silvánovi, vám věrném bratru, tak za to mám, že jsem psal vám krátce, napomínaje a osvědčuje, že tato jest pravá milost Boží, v kteréž stojíte.
Czech Kralichka 1998
Prostřednictvím Silvana, jehož mám za věrného bratra, jsem vám krátce napsal, abych [vás] povzbudil a dosvědčil, [že] toto je pravá Boží milost a [že] v ní stojíte.
Czech SNC
Tento krátký dopis posílám po Silvánovi, kterého považuji za věrného bratra. Chtěl jsem vás ujistit o Boží lásce a povzbudit vás, abyste se jí drželi.