1 Samuel 10:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy vzal Samuel nádobku s olejem, vylil mu ji na hlavu a políbil ho. Pak řekl: "Hospodin tě právě pomazal za vůdce nad jeho dědictvím.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom vzal Samuel lahvičku s olejem, vylil ho na jeho hlavu, políbil ho a řekl: Hospodin tě pomazal za vévodu nad svým dědictvím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Samúél vzal láhev oleje, jejž vylil na jeho hlavu, a políbil ho a řekl: Zda ne proto, že tě Hospodin pomazal za panovníka nad svým dědictvím?
Czech Ekumenicky
Samuel vzal nádobku s olejem, vylil mu jej na hlavu, políbil ho a řekl: "Sám Hospodin tě pomazává za vévodu nad svým dědictvím.
Czech Kralichka 1613
Tedy vzal Samuel nádobku oleje, a vylil na hlavu jeho, a políbil ho, i řekl: Aj, teď pomazal tě Hospodin nad dědictvím svým za vůdce.
Czech SNC
Po těchto slovech vzal Samuel nádobku s olejem, podle tehdejšího zvyku ho vylil Saulovi na hlavu, políbil ho a řekl: "Sám Hospodin tě tímto pomazáním ustanovuje králem svého izraelského národa.