1 Samuel 10:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když všichni, kdo ho znali z dřívějška, viděli, jak prorokuje s proroky, říkali jeden druhému: "Co se to Kíšovu synovi stalo? To už i Saul patří k prorokům?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Stalo se, že všichni, kteří ho dávno předtím znali, viděli, že prorokuje s proroky; lidé říkali jeden druhému: Co se to stalo s Kíšovým synem? Cožpak je také Saul mezi proroky?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když všichni od dřívějška ho znající uviděli, že hle, dal se do prorokování s proroky, stalo se, že lid řekl, jeden k druhému: Co se toto stalo synu Kíšovu? Zda i Šáúl je mezi proroky?
Czech Ekumenicky
Všichni z lidu, kdo ho znali z dřívějška, když viděli, že prorokuje spolu s proroky, říkali jeden druhému: "Co se to s Kíšovým synem děje? Což také Saul je mezi proroky?"
Czech Kralichka 1613
Stalo se tedy, že všickni, kdož ho znali prvé, viděli, an prorokuje s proroky. Pročež mluvil každý, jeden k druhému: Což se to stalo synu Cis? Zdali také Saul mezi proroky?
Czech SNC
Jakmile všichni, kdo Saula znali, viděli, že prorokuje s ostatními proroky, jeden druhého se ptali: "Co se to s Kíšovým synem stalo? Cožpak i Saul je prorok?"