1 Samuel 10:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jeden místní k tomu řekl: "A koho mají za otce?" Tak vzniklo přísloví: To už i Saul patří k prorokům?
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Kdosi odtamtud odpověděl: A kdo je jejich otec? Proto se stalo příslovím: Cožpak je také Saul mezi proroky?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A kdosi odtamtud odpověděl a řekl: A kdo je jejich otec? Proto se stalo příslovím: Zda i Šáúl je mezi proroky?
Czech Ekumenicky
A někdo odtamtud řekl: "Kdo je jejich otec?" Proto se stalo příslovím: "Což také Saul je mezi proroky?"
Czech Kralichka 1613
I odpověděl jeden odtud a řekl: A kdo jest otec jejich? Protož přišlo to v přísloví: Zdali také Saul mezi proroky?
Czech SNC
A jeden z místních obyvatel dodal: "Kdo je vůbec jejich otcem?" Proto lidé od té doby říkali: "Cožpak i Saul je prorok?"