1 Samuel 10:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Přijdeš na Gibeat-elohim, Boží vrch, kde je filištínská posádka. Jakmile vejdeš do města, potkáš průvod proroků. S citerou, tamburínou, píšťalou a lyrou v čele budou v prorockém vytržení sestupovat z návrší.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom jdi do Gibeje Boží, kde je pelištejská posádka. I stane se, když vstoupíš do toho města, že potkáš skupinu proroků, jak sestupují z návrší, mají před sebou harfu, tamburínu, flétnu a lyru, a prorokují.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Potom budeš přicházet k Boží výšině, kde jsou posádky Pelištím, a za tvého příchodu tam tudy k městu se bude dít, že budeš potkávat průvod proroků, sestupujících z výšiny, a před jejich tváří varyto a tamburína a šalmaj a lyra, a oni budou prorokovat.
Czech Ekumenicky
Potom vstoupíš na Boží pahorek, na kterém jsou pelištejská výsostná znamení. Až tam vejdeš do města, narazíš na hlouček proroků sestupujících z posvátného návrší; před nimi harfa, buben, píšťala a citara, a oni budou v prorockém vytržení.
Czech Kralichka 1613
Potom přijdeš na pahrbek Boží, na kterémž jest stráž Filistinská. A když tam vejdeš do města, potká se s tebou zástup proroků sstupujících s hory, a před nimi loutna, buben i píšťalka a harfa, a oni prorokovati budou.
Czech SNC
jdi dál až do Gibeje na Boží pahorek, kde mají Pelištejci své výsostné znaky. Když vejdeš do města uvidíš, jak v doprovodu zvuku harf, bubnů, píšťal a citar sestupuje z posvátného návrší skupina proroků. Každý z nich bude pod vlivem Hospodinova ducha prorokovat.