1 Samuel 15:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Lid pak vzal z kořisti nejlepší brav a skot propadlý klatbě, aby je v Gilgalu obětovali Hospodinu, tvému Bohu."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lid vzal z kořisti ovce a býky, nejlepší z toho, co bylo zasvěceno zkáze, aby to obětovali Hospodinu, tvému Bohu, v Gilgálu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le lid z lupu vzal drobný dobytek a skot, první z odevzdaného, k obětování Hospodinu, tvému Bohu, v Gilgále.
Czech Ekumenicky
Ale lid si vzal z kořisti, z bravu a skotu, to nejlepší z klatého, aby měl co obětovat v Gilgálu Hospodinu, tvému Bohu."
Czech Kralichka 1613
Ale lid vzal z loupeží bravy a skoty přední z věcí proklatých, k obětování Hospodinu Bohu tvému v Galgala.
Czech SNC
Moji vojáci sice vzali ze zvířat, která měla rovněž všechna zahynout, ty nejlepší kusy, ale jen proto, aby měli co obětovat Hospodinu, až se vrátí do Gilgálu."