1 Samuel 16:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Saul tedy vyslal k Jišajovi posly se vzkazem: "Pošli ke mně svého syna Davida, který pase ovce."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato Saul poslal k Jišajovi posly se slovy: Pošli mi svého syna Davida, který je u ovcí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Šáúl tedy k Jíšajovi poslal posly a vzkázal: Pošli ke mně Dávida, svého syna, jenž je při drobném dobytku.
Czech Ekumenicky
Saul poslal posly k Jišajovi a poručil: "Pošli ke mně svého syna Davida, který je u stáda!"
Czech Kralichka 1613
Protož poslal Saul posly k Izai, řka:Pošli mi Davida syna svého, kterýž jest při stádu.
Czech SNC
Saul tedy neváhal a vypravil k Jišajovi posly se vzkazem: "Pošli ke mně svého syna, pastýře Davida."