1 Samuel 16:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Samuel tedy udělal, jak mu Hospodin řekl. Když přišel do Betléma, stařešinové města se vylekali a vyšli mu naproti s otázkou: "Přinášíš pokoj?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Samuel udělal to, co Hospodin řekl, a přišel do Betléma. Starší města mu šli vyděšeni naproti a zeptali se: Přicházíš v pokoji?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Samúél učinil, co Hospodin promluvil, a přišel do Béth-lechem a; a starší města se při setkání s ním ulekli a řekli: Je tvůj příchod pokoj ný?
Czech Ekumenicky
Samuel vykonal, co řekl Hospodin. Když přišel do Betléma, vyděšení starší města mu spěchali vstříc s otázkou: "Přinášíš pokoj?"
Czech Kralichka 1613
A tak učinil Samuel, jakž mu byl mluvil Hospodin, a přišel do Betléma. A ulekše se starší města, vyšli proti němu a řekli:Pokojný-li jest příchod tvůj?
Czech SNC
Samuel tedy Hospodina uposlechl a udělal všechno tak, jak mu nařídil. Sotva však dorazil do Betléma, přišli ho přivítat znepokojení městští představitelé a zeptali se ho: "Co tě k nám přivádí? Stalo se snad něco zlého?"