1 Samuel 17:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Na nohou měl bronzové chrániče a na zádech bronzovou šavli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Na nohou měl bronzové holenice a na ramenou bronzový srpáč.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a na jeho nohou holeně z mosazi a mezi jeho rameny oštěp z mosazi
Czech Ekumenicky
Na nohou měl bronzové holenice a na ramenou bronzový oštěp.
Czech Kralichka 1613
Též plechovice ocelivé byly na nohách jeho, a pavéza ocelivá mezi rameny jeho.
Czech SNC
6-7 Na nohou měl bronzové holenice a na zádech nesl připásaný železný oštěp, jehož rukojeť byla velká jako tkalcovské vratidlo a jeho hrot vážil více než pět kilogramů. Navíc před ním kráčel jeho zbrojnoš s obrovským štítem.